In the ongoing reform of its housekeeping department, the University is stressing one crucial aspect: language.
Though nearly half of UNC housekeepers are Hispanic or Asian, only recently have their department regularly provided interpreters at departmental meetings or functions.
Before this year, interpreters were rarely present at Housekeeping Services meetings, said Brandon Thomas, communications director for facilities services.
The presence of professional Spanish, Burmese and Karen interpreters at meetings is one of the many tangible improvements made in the department in past months.
A consulting group provided 45 recommendations in 2011 to improve the department after allegations of employee mistreatment.
Former director Bill Burston resigned last September, and former assistant director Tonya Sell resigned three months later.
Thomas said bilingual housekeepers previously served as unofficial interpreters for their coworkers.
For the first time, the University now has a contract with an agency that provides written and in-person translation services.
“It’s a world of difference,” Thomas said. “They have real-time interpretation at meetings now.”